There was once on a time a poor peasant called Crabb, who drove with two oxen a load of wood to the town, and sold it to a doctor for two thalers. When the money was being counted out to him, it so happened that the doctor was sitting at table, and when the peasant saw how daintily he ate and drank, his heart desired what he saw, and he would willingly have been a doctor too. So he remained standing a while, and at length inquired if he too could not be a doctor. “Oh, yes,” said the doctor, “that is soon managed.” – “What must I do?” asked the peasant. “In the first place buy thyself an A B C book of the kind which has a cock on the frontispiece: in the second, turn thy cart and thy two oxen into money, and get thyself some clothes, and whatsoever else pertains to medicine; thirdly, have a sign painted for thyself with the words, “I am Doctor Knowall,” and have that nailed up above thy house-door.” The peasant did everything that he had been told to do. When he had doctored people awhile, but not long, a rich and great lord had some money stolen. Then he was told about Doctor Knowall who lived in such and such a village, and must know what had become of the money. So the lord had the horses put in his carriage, drove out to the village, and asked Crabb if he were Doctor Knowall? Yes, he was, he said. Then he was to go with him and bring back the stolen money. “Oh, yes, but Grethe, my wife, must go too.” The lord was willing and let both of them have a seat in the carriage, and they all drove away together. When they came to the nobleman’s castle, the table was spread, and Crabb was told to sit down and eat. “Yes, but my wife, Grethe, too,” said he, and he seated himself with her at the table. And when the first servant came with a dish of delicate fare, the peasant nudged his wife, and said, “Grethe, that was the first,” meaning that was the servant who brought the first dish. The servant, however, thought he intended by that to say, “That is the first thief,” and as he actually was so, he was terrified, and said to his comrade outside, “The doctor knows all: we shall fare ill, he said I was the first.” The second did not want to go in at all, but was forced. So when he went in with his dish, the peasant nudged his wife, and said, “Grethe, that is the second.” This servant was just as much alarmed, and he got out. The third did not fare better, for the peasant again said, “Grethe, that is the third.” The fourth had to carry in a dish that was covered, and the lord told the doctor that he was to show his skill, and guess what was beneath the cover. The doctor looked at the dish, had no idea what to say, and cried, “Ah, poor Crabb.” When the lord heard that, he cried, “There! he knows it, he knows who has the money!”
Continue reading →Traditional fairy tales
Traditional fairy tales, these are beautiful tales that have been loved by children and their parents for hundreds of years. Perhaps the language has been dusted off a little, but Hansel always steals the gingerbread and Snow White always gets a kiss from the prince. A good ending is also traditional in fairy tales!
Brother Lustig
There was one on a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then Brother Lustig also received his dismissal, and besides that, nothing but a small loaf of contract-bread, and four kreuzers in money, with which he departed. St. Peter had, however, placed himself in his way in the shape of a poor beggar, and when Brother Lustig came up, he begged alms of him. Brother Lustig replied, “Dear beggar-man, what am I to give you? I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of contract-bread, and four kreuzers of money; when that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.” Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier’s way as a beggar, but in another shape; and when he came up begged a gift of him as before. Brother Lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar on the road, and spoke to Brother Lustig. Brother Lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and Brother Lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer. With that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer’s worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus: “Good day, comrade, canst thou not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink?” – “Where am I to procure it?” answered Brother Lustig; “I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if thou also hast nothing we can go a-begging together.” – “No,” answered St. Peter, “we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that.” – “Indeed,” said Brother Lustig, “I know nothing of that, so I must go and beg alone.” – “Just come with me,” said St. Peter, “and if I earn anything, thou shalt have half of it.” – “All right,” said Brother Lustig, so they went away together.
Then they came to a peasant’s house inside which they heard loud lamentations and cries; so they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. “Stop that howling and crying,” said St. Peter, “I will make the man well again,” and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health. In great delight the man and his wife said, “How can we reward you? What shall we give you?” But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother Lustig, however, nudged St. Peter, and said, “Take something; sure enough we are in need of it.” At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then Brother Lustig gave him a poke in the side, and said, “Do take it, you stupid fool; we are in great want of it!” Then St. Peter said at last, “Well, I will take the lamb, but I won’t carry it; if thou wilt insist on having it, thou must carry it.” – “That is nothing,” said Brother Lustig. “I will easily carry it,” and took it on his shoulder. Then they departed and came to a wood, but Brother Lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, “Look, that’s a good place, we might cook the lamb there, and eat it.” – “As you like,” answered St. Peter, “but I can’t have anything to do with the cooking; if thou wilt cook, there is a kettle for thee, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. Thou must, however, not begin to eat until I have come back, I will come at the right time.” – “Well, go, then,” said Brother Lustig, “I understand cookery, I will manage it.” Then St. Peter went away, and Brother Lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. The lamb was, however, quite ready, and the apostle Peter had not come back, so Brother Lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. “That is said to be the best part,” said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, “Thou mayst eat the whole of the lamb thyself, I will only have the heart, give me that.” Then Brother Lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb’s flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, “There is none here.” – “But where can it be?” said the apostle. “I don’t know,” replied Brother Lustig, “but look, what fools we both are, to seek for the lamb’s heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart!” – “Oh,” said St. Peter, “that is something quite new! Every animal has a heart, why is a lamb to have none?” – “No, be assured, my brother,” said Brother Lustig, “that a lamb has no heart; just consider it seriously, and then you will see that it really has none.” – “Well, it is all right,” said St. Peter, “if there is no heart, then I want none of the lamb; thou mayst eat it alone.” – “What I can’t eat now, I will carry away in my knapsack,” said Brother Lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.
All-kinds-of-fur (Allerleirauh)
There was once on a time a King who had a wife with golden hair, and she was so beautiful that her equal was not to be found on earth.
Continue reading →The six swans
Once on a time a king was hunting in a great wood, and he pursued a wild animal so eagerly that none of his people could follow him. When evening came he stood still, and looking round him he found that he had lost his way; and seeking a path, he found none. Then all at once he saw an old woman with a nodding head coming up to him; and it was a witch.
Continue reading →The three languages
An aged count once lived in Switzerland, who had an only son, but he was stupid, and could learn nothing. Then said the father, “Hark thee, my son, I can get nothing into thy head, let me try as I will. Thou must go from hence, I will give thee into the care of a celebrated master, who shall see what he can do with thee.” The youth was sent into a strange town, and remained a whole year with the master. At the end of this time, he came home again, and his father asked, “Now, my son, what hast thou learnt?” – “Father, I have learnt what the dogs say when they bark.” – “Lord have mercy on us!” cried the father; “is that all thou hast learnt? I will send thee into another town, to another master.” The youth was taken thither, and stayed a year with this master likewise. When he came back the father again asked, “My son, what hast thou learnt?” He answered, “Father, I have learnt what the birds say.” Then the father fell into a rage and said, “Oh, thou lost man, thou hast spent the precious time and learnt nothing; art thou not ashamed to appear before mine eyes? I will send thee to a third master, but if thou learnest nothing this time also, I will no longer be thy father.” The youth remained a whole year with the third master also, and when he came home again, and his father inquired, “My son, what hast thou learnt?” he answered, “Dear father, I have this year learnt what the frogs croak.” Then the father fell into the most furious anger, sprang up, called his people thither, and said, “This man is no longer my son, I drive him forth, and command you to take him out into the forest, and kill him.” They took him forth, but when they should have killed him, they could not do it for pity, and let him go, and they cut the eyes and the tongue out of a deer that they might carry them to the old man as a token.
The youth wandered on, and after some time came to a fortress where he begged for a night’s lodging. “Yes,” said the lord of the castle, “if thou wilt pass the night down there in the old tower, go thither; but I warn thee, it is at the peril of thy life, for it is full of wild dogs, which bark and howl without stopping, and at certain hours a man has to be given to them, whom they at once devour.” The whole district was in sorrow and dismay because of them, and yet no one could do anything to stop this. The youth, however, was without fear, and said, “Just let me go down to the barking dogs, and give me something that I can throw to them; they will do nothing to harm me.” As he himself would have it so, they gave him some food for the wild animals, and led him down to the tower. When he went inside, the dogs did not bark at him, but wagged their tails quite amicably around him, ate what he set before them, and did not hurt one hair of his head. Next morning, to the astonishment of everyone, he came out again safe and unharmed, and said to the lord of the castle, “The dogs have revealed to me, in their own language, why they dwell there, and bring evil on the land. They are bewitched, and are obliged to watch over a great treasure which is below in the tower, and they can have no rest until it is taken away, and I have likewise learnt, from their discourse, how that is to be done.” Then all who heard this rejoiced, and the lord of the castle said he would adopt him as a son if he accomplished it successfully. He went down again, and as he knew what he had to do, he did it thoroughly, and brought a chest full of gold out with him. The howling of the wild dogs was henceforth heard no more; they had disappeared, and the country was freed from the trouble.
The white snake
A long time ago there lived a king who was famed for his wisdom through all the land. Nothing was hidden from him, and it seemed as if news of the most secret things was brought to him through the air. But he had a strange custom; every day after dinner, when the table was cleared, and no one else was present, a trusty servant had to bring him one more dish. It was covered, however, and even the servant did not know what was in it, neither did anyone know, for the King never took off the cover to eat of it until he was quite alone. This had gone on for a long time, when one day the servant, who took away the dish, was overcome with such curiosity that he could not help carrying the dish into his room. When he had carefully locked the door, he lifted up the cover, and saw a white snake lying on the dish. But when he saw it he could not deny himself the pleasure of tasting it, so he cut off a little bit and put it into his mouth. No sooner had it touched his tongue than he heard a strange whispering of little voices outside his window. He went and listened, and then noticed that it was the sparrows who were chattering together, and telling one another of all kinds of things which they had seen in the fields and woods. Eating the snake had given him power of understanding the language of animals.
Continue reading →What happened to the thistle
Adjoining the rich estate was a lovely and beautifully kept garden of rare trees and flowers. Guests at the estate enjoyed this fine garden and praised it. People from the countryside all round about and townspeople as well would come every Sunday and holiday to ask if they might see the garden. Even whole schools made excursions to it.
Continue reading →The porter’s son
The General lived in the grand first floor, and the porter lived in the cellar. There was a great distance between the two families– the whole of the ground floor, and the difference in rank; but they lived in the same house, and both had a view of the street, and of the courtyard. In the courtyard was a grass-plot, on which grew a blooming acacia tree (when it was in bloom), and under this tree sat occasionally the finely-dressed nurse, with the still more finely-dressed child of the General– little Emily. Before them danced about barefoot the little son of the porter, with his great brown eyes and dark hair; and the little girl smiled at him, and stretched out her hands towards him; and when the General saw that from the window, he would nod his head and cry, “Charming!” The General’s lady (who was so young that she might very well have been her husband’s daughter from an early marriage) never came to the window that looked upon the courtyard. She had given orders, though, that the boy might play his antics to amuse her child, but must never touch it. The nurse punctually obeyed the gracious lady’s orders.
Continue reading →The old church bell
In the country of Wurtemburg, in Germany, where the acacias grow by the public road, where the apple-trees and the pear-trees in autumn bend to the earth with the weight of the precious fruit, lies the little town of Marbach. As is often the case with many of these towns, it is charmingly situated on the banks of the river Neckar, which rushes rapidly by, passing villages, old knights’ castles, and green vineyards, till its waters mingle with those of the stately Rhine. It was late in the autumn; the vine-leaves still hung upon the branches of the vines, but they were already tinted with red and gold; heavy showers fell on the surrounding country, and the cold autumn wind blew sharp and strong. It was not at all pleasant weather for the poor. The days grew shorter and more gloomy, and, dark as it was out of doors in the open air, it was still darker within the small, old-fashioned houses of the village. The gable end of one of these houses faced the street, and with its small, narrow windows, presented a very mean appearance. The family who dwelt in it were also very poor and humble, but they treasured the fear of God in their innermost hearts. And now He was about to send them a child. It was the hour of the mother’s sorrow, when there pealed forth from the church tower the sound of festive bells. In that solemn hour the sweet and joyous chiming filled the hearts of those in the humble dwelling with thankfulness and trust; and when, amidst these joyous sounds, a little son was born to them, the words of prayer and praise arose from their overflowing hearts, and their happiness seemed to ring out over town and country in the liquid tones of the church bells’ chime. The little one, with its bright eyes and golden hair, had been welcomed joyously on that dark November day. Its parents kissed it lovingly, and the father wrote these words in the Bible, “On the tenth of November, 1759, God sent us a son.” And a short time after, when the child had been baptized, the names he had received were added, “John Christopher Frederick.”
Continue reading →The farm-yard cock and the weather-cock
There were two cocks– one on the dung-hill, the other on the roof. They were both arrogant, but which of the two rendered most service? Tell us your opinion– we’ll keep to ours just the same though.
Continue reading →